The Answer: translated for who?

The Answer:  The common man.

The Explanation:
There is so much made of the perfection, or supposed imperfection, of the Bible that one element in the equation is often overlooked. That is, the reason for having a perfect Bible in the first place, the common man. If there was no common man, there would be no need for a Bible in the common language.

Let us remember that the church (any religious organization in this case) has alwayshad access to scripture. The result of their having the Bible has generally tended toward pride and a sense of “lording” over the flock. But put the Bible in the hands of the common man and it is a different story. It has been said, “Put a beggar on horseback and he’ll ride off at a gallop.” This best describes a common man’s reaction to being given a perfect Bible.

The common man is the moving (but not directing) force of the world. He is needed to fill everything from armies to churches. He is the consumer and not a gas station or grocery store can survive without him. He obediently serves the state with little interest or information concerning who is governing his life. His energy is used for profit by those in control of him, but he must never be given the power of government. He may be allowed to vote for those governing him, but he must be kept out of the governmental system himself.

The same is true in the ecclesiastical realm. Indeed, he should be in subjection to his pastor, but no onehas the right to keep him ignorant of his Creator’s will for his life. That will is found in the Bible.

Over the centuries, the prime violator in this area has been the Roman Catholic Church. The Roman Catholic Church has gone to great lengths to keep its people and others ignorant of the Scriptures. Roman Catholics are generally told that they can’t understand the Bible. You can understand the chagrin of a Roman Catholic priest when one of his church members gets a Bible in his own language and claims to be able to understand it.

The war that the Roman Catholic Church has waged against the Bible has been carried out primarily in two ways.

1. Keep the people ignorant by controlling access to the Bible.

2. Counter God’s Bible with one of their own.

Access to the Bible is controlled in two ways. First, the common man is persuaded that he cannot understand the Scripture and must subject himself to the authority of his priest and his private interpretation. Where this method can’t be used, such as with non-Catholics, the Roman Catholic Church seeks to establish itself as a controlling factor in the government (preferably the starter religion) and then physically confiscates all copies of the Bible and destroys them. Objectors are killed. This pattern has been followed by the Roman Catholic Church for centuries with great success.

The second method to eliminate the Bible is to replace it with one of Roman Catholic making. These then are used to fill any gap left by the confiscation of the true Bible.

In history this has been done several times. When the Roman Catholic Church saw the popularity and the threat of the Old Latin Bible (called the Vulgate from the Latin “vulgar” meaning “common”) of 150 AD they had their own Latin Bible translated from manuscripts which had been corrupted in Alexandria, Egypt. This work was foisted upon a reluctant Roman Catholic scholar by the name of Jerome and upon publication in 380 AD was promptly and shamelessly entitled “The Vulgate”. This worthless book sat unused for 800 years until the Roman Catholic Church “eliminated the competition” by burning all of the original (good) Vulgates along with their owners.This, of course, ushered in the Dark Ages, a time of unsurpassed power for the Roman Catholic Church. To this day, most people upon hearing acclaim for the Latin Vulgate (the good one, 150 AD) erroneously attribute it to the usurping Roman Catholic Vulgate of 380 AD.

Most new English translations available today are from these same corrupt Roman Catholic manuscripts. In the hands of the common man, these bibles do nothing. They are perfectly safe to “the powers that be”.

King James, whether he knew it or not, gave the common man backhis most valued possession, the true Bible in English. (The Roman Catholic Church had translated its own English Bible in 1582 in Rheims, France. It was worthless.) King James and his translating committee may have never expected their new translation to go any farther than the shores of England. But God and the common man saw fit to carry it around the globe.

Today the common man is in grave danger of having his perfect Bible stolen from him again. This is being accomplished by two methods.

First, an attempt is being made (and has been underway for almost 100 years) to physicallyreplace the King James Bible with bibles translated from corrupt Roman Catholic manuscripts. These books are powerless and worthless, perfect for the job. Sadly, the King James Bible is being attacked by many saved, fundamental teachers and preachers who really may be well intentioned, but who do enjoy the feeling of authority (Roman Catholic, pope-like authority) and power that being able to “correct” the Bible brings them. This all important transition is taking place in both churches and Bible colleges. (“Bible-believing” Bible colleges at that.)

The second area of conquest is the very brainof the common man, and it also is carried out in two phases.

The first is the “suppressive phase” in which the victim is bombarded with so much anti-King James propaganda that he is spiritually suppressed from mentally accepting the true, perfect Bible. This method robs his brain of the Bible even though his handmay possess it. In other words, his Bible has been stolen from his brain but not taken from him physically. (Yet!)

The second phase is the “brain washing phase.” This is carried out by preachers, teachers and especially the “Christian ” media. Christian radio stations have almost universally desisted from using the King James Bible. They have “Bible readings”, daily memory verses, and even read the Christmas story in Luke 2 from any bible but the King James. This robs the subconscious mind of the true Bible. For you see, many Bible rejecting preachers, upon trying to preach from a new version are confronted by some “unlearned and ignorant” (Acts 4:13) church member who, though unable to argue down the pastor’s sales pitch concerning the new translation, retorts with, “But that just doesn’t ‘sound’ like the Bible.”

By constantly hearing other versions read over radio, TV or in Christian schools the younger generation of Christians will never have the benefit of subconsciously knowing what “The Bible”sounds like.

So we see that the real enemy of the Roman Catholic Church and the Roman Catholic totalitarian spirit found among some fundamentalists is NOT just the Bible. It is the Bible in the hand and heart of the common man.The same person that the devil hates and hopes to fill Hell with.

Has your Bible been stolen from your hand? What about your brain?

©All material is copyright of Dr. Sam Gipp. Used with permission.


Posted on September 20, 2011, in The Answer and tagged , , , , . Bookmark the permalink. 4 Comments.

  1. OK, just a couple of things…

    First, Gipp said, referring to other translations, “These books are powerless and worthless, perfect for the job.” How far should I go to point out the over-simplification of that statement? “Powerless” and “worthless” does not stack up against the souls that have been saved, lives changed, marriages restored, families reunited, addicts freed, etc., by the “worthless” words of the NIV or NKJV.

    Secondly, I do regret the lack of familiarity with the “sound” of Scripture. When I hear “Thus saith the LORD” I get a shiver up my spine. The feeling is not quite the same when I hear “This is what the LORD says.” The language of the KJV does tend to present itself in a more majestic tone.

  2. It presents itself in a more majestic tone to our ears, but if archaic forms of verbs which were *not* in the original languages are what make use revere Scripture, we’re revering it for the wrong reasons…and, as we all know, the ends do not ever justify the means.

    A. C., I’m going to agree with your conclusion, but offer a different explanation. I have Mormon friends who have gone on missions and changed MANY people’s lives. So changed lives cannot be our benchmark: the truth of the Gospel must have that alone. Does the NIV present a Christ who was not only slain for us but risen to new life so that we might be raised with Him? If it does, to call it worthless is to call the Word of God as such. This is dangerous rhetoric on the part of Dr. Gipp and I fear that he has, unwittingly but actually, stepped into the territory of blasphemy.

    My personal lack of use of the KJV has nothing to do with my believing that anyone has deliberately changed anything in it with malicious intent to the original languages. My primary reason for not choosing to use it is because I recognize the language changes and has, indeed changed. We should seek to preach the Word with clarity and part of that is having a clear translation of the Bible from the language that God deigned to put that revelation in, so that men of every tribe, tongue, and nation would hear the Gospel, repent, and trust in the forgiveness of sins, since the Scripture tells us that faith comes by hearing, and hearing through the Word of Christ. (Yes, it’s “Christ” in the original language, not God.)

  3. Dave, you are right about the Mormons. Glenn Beck is a great example of a “changed life.” But, of course, I was referring to the change that takes place when one makes the REAL Jesus Lord of one’s life.

    The thing that I believe you are saying is what I think I was trying to say (I think?). There have been many believers who have used “worthless” translations to spread the gospel and reach the lost. Those “worthless” translations, as Dr. Gipp described them, have evidently proven very valuable, indeed. An unclear truth is little different from a clear untruth. I would choose clarity AND truth any day of the week (and twice on Sundays), even if it means I have to become all “Catholic-Pope-like” and change a word every now and then to make the Truth clear.

  4. I was initially turned off from the KJV as a new believer by a KJVO believer who attacked my faith (and church family) for even listening to someone who did not preach from KJV. To be honest, that sounds exactly like one of the things Dr. Gipp said the Catholic Church does (even though, it should be pointed out, Vatican II made it possible for Catholic churches to get and preach Bibles in their native languages). I wish I could say that this person was the only one who acted in such a way, but I became anti-KJVO because of how many verbally attacked me and questioned my salvation (and others).

    Fortunately, God gave me great parents and His Holy Spirit to help me get over my prejudices and even bigotry toward KJVO people. I happen to disagree with many things, but I can respect the belief and get along with so many!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: